![]() Those two pages are primarily for the English versions for the simple reason that I've only *played* the English versions of those games. I, frankly, wouldn't be at all surprised if some additional content was present in the Japanese versions and cut entirely from the English translations. ![]() No, it's not a stupid question at all there's certainly precedent for such things. is it possible there's quite a bit more unused content in the original Japanese versions, as I couldn't say whether the English translation required more space and some of the unused material was deleted, or Square took the time to clean things up a bit more for the English releases? I notice this and the FF6 pages seem to be mostly for the English versions of the game. YK 17:10, 16 August 2010 (EDT) Version Differences? ![]() Some sort of subtle jab at Konami? No idea if they and Square had any kind of rivalry going, but. 5 7 3 = Ko na mi)? - BMF54123 16:56, 16 August 2010 (EDT)Ī friend of mine suggested that, by that method, the 4-2 could mean "shini", or "dead". This is kind of a stretch, but is it possible that the Truce Inn chest's value (57342) means something in Goroawase (e.g.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |